|
|
|
【傲华时代】随州翻译公司口译
课堂同传、学术交流会同传、各类学术讲座同声传译、陪同翻译、现场翻译、商务谈判翻译、大中型会议翻译、新闻发布翻译以及展览展示翻译等。 |
|
|
|
【傲华时代】随州翻译公司文书撰写
专家撰写翻译:商业计划书、商务推广书、营销策划书、市场调查报告、企业管理咨询报告、行业咨询报告、财务分析报告、审计报告、评估报告、公证书、外文法律文书、出国留学文书、移民资料、工作履历、个人简历、PS (Personal Statement) 及推荐信等。 |
|
|
|
【傲华时代】随州翻译公司网站本地化
傲华翻译网站本地化工作组由精通HTML、Java、JavaScript、VB、ASP、SQL等网络语言,具有丰富的网页设计、网站建设以及网站维护及网络安全等方面的经验的人员组成。我们能够将其它语言网站译为汉语,或将汉语译为其它语言。经过我们汉化的网站将保持原网站的风格,同时还会针对汉化后的实际情况如细微处的版式和风格差异提出建议,在征得您的同意之后进行完善,以确保您网站风格的一致,同时保证您汉化后的传输速度不低于原有速度。 |
|
|
|
【傲华时代】随州翻译公司软件本地化
傲华翻译本地化工作组提供从材料提取、文件转换翻译、软件测试、桌面排版到缺陷报告的生成和修复等一系列软件本地化项目实施的流程外包服务。软件本地化包括本地化翻译、本地化开发和本地化测试。 |
|
软件本地化的流程:
1、本地化开发(由客户完成):客户需提供源语言的软件代码;
2、本地化翻译:由相应专业背景的译员进行软件翻译、校对;
3、本地化测试:包括本地化版本编译、本地化版本测试和缺陷修复;
( 1 )书写测试计划,测试用例
( 2 )检查翻译是否恰当,是否符合本地人的习惯
( 3 )检查翻译后是否影响当地人的习惯
( 4 )检查各种图标文字是否符合当地人的习惯
( 5 )检查其他属于本地化测试的内容
4、生成测试报告,分析错误类型;
5、属于本地化版本错误的则进行本地化版本修复,属于翻译错误则提交
译员修改,属于源语言版本的程序错误则提交给客户修改;
6、回归测试,若发现错误则重复上一步即修复各种本地化错误,若无则
直接提交客户;
7、本地化开发完成。 |
|
|