我司提供全国范围服务,译员均从当地派遣,欢迎来电!
近日,内蒙古呼和浩特市新城区海东路街头出现了一批“土洋结合”的店铺名翻译。例如,“爱尚剪中剪”译成了“Love Cut Cut”,“小徐理发”译成了“Small Xu Li hair”,“上都牛羊肉”则翻译为“All of them are beef and mutton”。
8月15日,记者从呼和浩特新城区海东路多名商户处获知,8月8日之前,新城区有关部门对海东路多家商户的牌匾进行了统一更换,具体由施工单位负责实施,此次牌匾的更换并没有提前通知,海东路此次统一更换的牌匾不仅标有中文店名,还附有蒙文和英文翻译。
据上述商户透露,政府有关部门统一更换牌匾,他们不需要缴纳任何费用,但牌匾上好多英文翻译是错误的,就连有些蒙文翻译也是错误的。
店名通常都被制作于相对显眼的招牌上,来吸引顾客,而随着时代的发展,越来越开放,也有很多外国友人到中国来旅游、工作、学习、甚至是生活,于是,在国内的方方面面也越来越展现出国际化的景象。
每个行业都有它特定的术语和名称,并且在实际活动中还在不断进化和演变,傲华翻译公司对译员定期开展专业术语和行业规则培训工作,以更多的途径来解决积压问题和瓶颈,并阶段性开会总结,培养译员们的团队意识,对每名参与项目的翻译员的表现进行实时评估,使整个公司工作更有效率。
傲华翻译公司是北方地区首家通过中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证的专业翻译公司,在成立这10多年来,已经积攒了大量的专业翻译经验。傲华翻译公司的翻译项目质量保证体系包括三个步骤,翻译 — 自我修改 — 审校,在匹配译员时,完全以客户项目需求设为选拔原则,由项目经理组织、协调、控制整个项目,为客户提供严密细致的翻译服务,确保翻译服务的专业性和人工翻译的高质量的准确性。
全国24小时统一客服热线:400-621-7988 胡经理:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
官网:http://www.aohuatimes.com/
公众号:aohuafanyi
文字版权归傲华翻译公司所有,未经许可严禁转载,法务咨询电话024-23864895邓律师