中国整治公示语英译乱象-向中国式英语说再见!

2017-06-23 11:08:26  傲华翻译

我司提供全国范围服务,译员均从当地派遣,欢迎致电!
 
中国整治公示语英译乱象 中国将引入《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,旨在向蹩脚翻译和“中式英语”说再见。该标准于今年12月1日起正式实施,规定了交通、教育、医疗卫生和金融共13个服务领域英文译写的指导原则,还为各领域常用的3500余条公共服务信息以及刀削面、豆腐等美食提供了规范译文。——英语翻译
 
“中式英语”在中国社会的公示语翻译中司空见惯。虽然很多人认为这些“中式英语”颇有意思,但它们有时也有损国家形象并导致社会问题。上述新标准要求,公共服务领域英文译写时,应避免使用生僻词语,不得使用带歧视色彩或有伤感情的词语,也不得出现有损中国和他国形象的译法。
 
专家认为,公共服务领域英文译写国家标准是一项重要的公共服务,有助于提高中国的软实力和国际形象。错译有时也有吸引力。但改善英语使用水平与中国对全球化的认知程度及发展英语教学的努力相一致。其效果取决于是否有高质量的译者队伍。
 
傲华翻译公司是北方地区首家通过中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证的专业翻译公司,也是博鳌亚洲论坛(BFA2013)的商用同声传译指定供应商。我们对翻译事业有着一如既往、永远熄灭的激情,可以专业的完成英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语等100多种语言的笔译、口译、本地化等翻译服务。近年来,傲华成功完成一个又一个令人瞩目的大项目,现正为政府机构、各驻华使馆、商务处以及各大公司提供高水准的翻译服务,还与许多知名企业、国际机构确立了长期技术协作关系。——英语翻译
 
傲华翻译公司以高水平的专业服务,先后为众多上市公司及大型企业、国际型企业机构组织多次合作,经过多年的实战经验积累,傲华翻译团队实力雄厚,专业性极强,对于不同难度的翻译服务都可以无压力胜任。
 
傲华翻译公司除了精通的语种非常丰富外,服务的行业与领域也非常之广泛,涉及各个行业。凭借高端专业的翻译团队、领先的科技设备、严格规范的工作流程,傲华翻译公司为医药、机械、冶金、建筑工程、IT、航天等多领域行业提供语种丰富的翻译服务。
 
全国24小时热线:400-621-7988   胡经理:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
官网:http://www.aohuatimes.com/                               
公众号:aohuafanyi                                                          

文字版权归傲华翻译公司所有,未经许可严禁转载,法务咨询电话024-23864895邓律师

英语翻译,翻译公司